Изучение языка состоит из многих бесконечно взаимосвязанных аспектов. Нельзя заниматься только одним из них в отрыве от всех остальных. Дело даже не в однобокости результата. Просто результата не будет вообще. Отличие предмета языка от любого предмета в том, что при изучении языка нельзя идти от частного к общему. Нужно постоянно представлять весь объем, постоянно углубляя его, работая как бы по всему фронту. Младенец не начинает учить родной язык с изучения артиклей или с Past Perfect Tense . Он работает сразу над всей массой информации, получая ее одновременно. В математике, например, можно изучать сначала таблицу умножения, совершенно не представляя, что существуют интегралы и ряды Фурье. Они не нужны при изучении таблицы умножения. В языке все связано очень сильно. Артикль не может существовать без существительного, существительное не может существовать без глагола. Глаголу нужен предлог, наречие. Существительным и местоимениям нужны прилагательные, союзы. Для дальнейшего обогащения речи требуются междометия, частицы, релятивы и т.д. Таким образом, создается предложение, состоящее из различных членов, которое строится на базе сразу нескольких частей речи.
Обучение иностранному языку, в основном, сводится к проблеме перевода на родной язык и обратно. При переводе с иностранного языка на родной, естественно, приходится исходить из системы переводимого языка, т.е. необходимо установить те или иные языковые единицы (слова, сочетания, грамматические модели) и продумываются возможные способы передачи их на родном языке. При этом подразумевается, что обучаемый достаточно хорошо владеет родным языком, чтобы правильно использовать его средства. При переводе же с родного языка на иностранный необходимо точно так же знать все аспекты иностранного языка. Достичь приличного уровня в иностранном языке можно, только научившись понимать процессы, происходящие в языке. Кстати, одним из положительных факторов при изучении иностранного языка является то, что по мере все более глубокого освоения иностранного языка, все более улучшаются знания родного языка.
Существующие учебники чаще всего усложнены, перегружены формальным подходом, не решают основной проблемы желающих изучить язык, а именно, говорить на нем.
Поэтому главная идея пособия - это изучение языка, передвигаясь от общего к частному этапами, каждый из которых будет захватывать все аспекты, стороны языка, при этом каждый очередной этап будет все углубленнее и полнее, т.е., следуя логике ребенка. Не надо добиваться сразу полного усвоения и совершенного знания. В процессе изучения нужно возвращаться к изучению того или иного раздела по несколько раз через определенные интервалы времени и повторяя весь путь изучения с самого нуля. Такой способ изучения называется многократным или концентрическим. Нельзя, не зная последующего звена, создать совершенную модель звена предыдущего. Все это должно происходить в теснейшей связи с родным языком. Изучение будет иметь занимательный, популярный, выразительный и заразительный характер, сопровождаться схемами и таблицами, сопоставительным анализом. На каждом этапе Вы будете получать свои, соответствующие этапу, все усложняющие возможности, т.е. пособие построено концентрически.
Проработав это пособие, Вы будете знать не только, что и как сказать по-английски, но и почему это так говорится. Необходимо развеять заблуждения относительно появляющихся в последнее время автоматизированных и других подобных способов переводов, понимания и изучения иностранного языка. К сожалению, во-первых, все они не спасают в нужный момент, во-вторых, качество таких переводов не подлежит никакой критике. Только переводы отдельных слов и наипростейших предложений могут еще как-то удовлетворить. Но тексты, переведенные компьютерным способом, практически невозможно понять. Поэтому, пока только долгим и тяжелым самостоятельным трудом можно осуществить свою мечту – знать иностранный язык. Учить иностранный язык приходится всю жизнь. Процессу совершенствования в языке нет предела.
Мы невероятно занизили наши культурные, культурологические требования к себе; уровень отношения к языку и к родному и иностранному, даже в иностранных вузах, смехотворен. Поэтому нужно сначала разобраться с той планкой, которую Вы хотите преодолеть.
Ваши возможности и Ваши цели в понимании и изучении иностранного языка, с учетом того, что существует два английских языка: устный и письменный, можно разложить в следующем порядке (по их усложнению):
1. Возможность понимать (перевести) простейшие написанные английские фразы.
2.
Возможность
произнести самостоятельно, обдумывая каждое слово, простые отдельные английские
фразы, почти без соблюдения правил грамматики.
3. Возможность составить грамматически правильные простейшие предложения (т.е. перевести с русского на английский) и записать их.
4. Возможность читать несложные английские тексты с использованием словаря для нахождения незнакомых слов.
5. Возможность услышать простые отдельные слова, не чувствуя никакой связи между ними, в неторопливой английской речи человека, подстраивающегося под Вас.
6. Возможность произнести несколько связанных английских фраз с более или менее правильной английской конструкцией.
7. Возможность переводить русский текст на английский (с ошибками).
8. Чтение без словаря с интуитивным определением незнакомых слов.
9. Разговор с англоязычным собеседником на тему, заранее известную.
10. Чтение литературы (не адаптированной), изданной в англоязычной стране.
11. Разговор по телефону.
12. Беглая речь на английском языке.
13. Понимание беглой речи двух носителей языка.
14. Возможность понимать англоязычный фильм.
15. Возможность понимать на слух англоязычный радио спектакль.
Таким образом, видно, что владение языком
складывается из 4 навыков: умения слушать, говорить, писать и читать.
При работе над изучением языка нужно четко представлять свою цель и возможности на каждом данном этапе.
В процессе написания этой книги отброшены те
правила и разделы, которые не представляют затруднения для обучающихся и
которые можно найти в любом учебнике. Для многих предложений мы не даем
перевод. Книга нацелена на тех, перед кем встает задача от скромных зачатков
знаний, полученных в школе или вузе, перейти к удовлетворительному
практическому овладению английской речью и письмом, т.е. на тех, кто, уже хотя
бы раз изучал английский язык. Особое внимание уделено тем разделам, которые
обычно представляют наибольшие трудности для изучающих язык.
Пособие начинается нетрадиционно, с разделов,
посвященных построению предложений. Причем повествовательное предложение
рассматривается как ответ на вопросительное предложение. Рассматривается 3
схемы построения вопросительных предложений. Рассмотрены практически все виды
сложных предложений. Большое внимание уделяется глаголам, как основной части
предложения и наиболее трудной части речи в английском языке. Показаны особенности
страдательного залога в английской речи. Очень просто пояснены неличные формы
глагола. Разработана таблица обратного перевода русских времен в английские
соответствия, из которой видно, что при внимательном рассмотрении, оказывается,
что русский глагол имеет далеко не три времени. Разработано 25 глагольных
конструкций. Показаны довольно-таки сложные для изучения различия между
инфинитивом, герундием и причастием. Приведена полная таблица модальных
глаголов.
Совершенно оригинальны разделы, посвященные
запоминанию слов и типичным ошибкам. Возможные ошибки рассмотрены со всеми
частями речи. Дан целый ряд примеров неправильного построения предложений.
Приведены ошибки в применении одинаково звучащих русских слов, но требующих
разных соответствий в английском языке. Также показаны случаи применения
напрашивающихся переводов русских выражений, но совершенно неправильных в
английском языке.
В разделе фонетики делается попытка озвучить
каждый английский звук известными русскими звуками. Проработаны все 53
английских звука и звукосочетания; можно сравнить этот материал с любым
источником и убедиться, что это одно из наиболее полных собраний английских звуков.
Показаны также особенности американского произношения и целый ряд других
различий в английском и американском вариантах языков. Эта глава особенно важна
для тех, кто будет сдавать экзамены TOEFL (Test of English as a Foreign Language).
Достаточно полна глава об артиклях. Их
применение показано в зависимости от типа существительного.
Очень полезны для запоминания и пользования
групповые и сопоставительные словари. Из собственной практики показаны
буквально все возможные фразы по всем житейским темам, включая тосты и
разговоры по телефону. Введена глава, содержащая переводы наиболее
распространенных русских слов, что, между прочим, представляет трудности в
связи с их распространенностью. Групповые словари построены с уклоном в
современную тематику, как-то, терминология бизнеса, офиса, коммерции,
юридические, музыкальные, карточные термины и будут полезны всем, работающим в
этих сферах. Здесь же имеется ненормативная лексика. С целью совершенствования
грамматических навыков в образовании сравнительной и превосходной степени
приведена таблица всех оттенков диапазона слов «большой - малый». Предложения
по темам бизнеса содержат совершенно готовые конструкции для разговора делового
человека на наиболее типовые темы.
Итак, что же главное при изучении языка?
1. Накапливание и запоминание слов. Для этой цели существует 3 типа словарей: англо-русский, русско-английский и англо-английский, а также десятки специализированных словарей.
2. Тренировка произношения, фонетика. Этим пренебрегать нельзя, считая, что тебя и так поймут. Дело в том, что, не зная точно, как произносится данное слово, Вы никогда не сможете узнать его в чужой речи.
3. Построение предложений. Глобальный аспект, включающий в себя фразеологию, грамматику и т.д.
4. Ломка комплекса неверия в свои силы.
5. Привязка к логике родного языка.
6. Постоянная работа.
Перед началом изучения пособия Вы можете проверить себя при помощи теста из 29 предложений, в которых пропущены слова. Нужно выбрать из предлагаемых четырех вариантов один. Ответив правильно больше чем на 20 вопросов, считайте, что Ваше знание английского выше среднего. После изучения пособия проверьте себя снова, и Вы сможете убедиться в том, что время было затрачено не зря.
1.
My
name’s Tamara. I __________ twenty-one years old.
is am have got
2.
Is
Igor a teacher? No, __________
he not it isn’t he doesn’t he
isn’t
3.
Igor
and Tamara are __________ people.
teachers nice long intelligent
4.
My
brother __________ like to go to school.
doesn’t don’t not hasn’t
5.
My
friend and me ___________.
like rock both both
like rock both rock like like both rock
6.
I
___________ the Beatles last year, but now I do.
not like don’t like didn’t like didn’t
liked
7.
____________
milk in the bottle.
It is any There is any There is some
There are some
8.
My
mother ____________ me to buy some bread from the shop.
said told say to told to
9.
Have
you ____________ been to Paris?
often never usually ever
10.
Tamara
didn’t meet _____________ friends in the street.
none any someone a
11.
_______________
you speak English Igor? Yes, a little.
Have Has Can Are
12.
We can
see an English film _____________ Thursday night.
on in at of
13.
Oh, I
___________this Thursday.
am work work am
working be working
14.
5th
Element __________to be shown at the weekend.
have can is going will
15.
Oh, I
____________ 5th Element. It’s a good film.
already seen have saw have
already seen seen already
16.
Yes,
it is but Titanic is_____________.
badly best well better
17.
We
____________ go to the cinema a lot but we don’t go very often now.
use
did used used to used
18.
We
____________too much since Christmas.
‘ve been working ‘ve been work will
be working are working
19.
I have
exams in June so I ____________ study every day.
should to am have to must to
20.
If you
_______________ the exams, we’ll take a long holiday.
passing pass will pass to pass
21.
Igor
______________ in a bank when he met Tamara.
is working has
worked works was working
22.
There
was a robbery at the bank and the money _____________.
was stealing stolen was
stolen was being stolen
23.
Ivan
had to do more work. Vika thinks he _______________ take it easy and relax.
should has
to might to must
24.
If
Igor ______________time, he would go out more often.
would have more had more will have more
would had
25.
As soon
as Ivan has more money, _____________ a car.
he buy he
had bought he’ll buying he’ll
buy
26.
The
Titanic ____________11 Oscars.
is given was given was gave gave
27.
Tamara
said she ____________Coca Cola.
didn’t like don’t
like might like won’t like
28.
Yesterday
Tamara said that she ______________ in three months.
will marrying has
married marrying would
marry
29.
It’s
cold today, _____________?
isn’t it hasn’t it it is has it
Правильные ответы:
|
1. |
am |
11 |
can |
21 |
was working |
|
2 |
he isn’t |
12 |
on |
22 |
was stolen |
|
3 |
nice |
13 |
am working |
23 |
should |
|
4 |
doesn’t |
14 |
is going |
24 |
had more |
|
5 |
both like rock |
15 |
have already seen |
25 |
he’ll buy |
|
6 |
didn’t like |
16 |
better |
26 |
was given |
|
7 |
there is some |
17 |
used to |
27 |
didn’t like |
|
8 |
told |
18 |
‘ve been working |
28 |
would marry |
|
9 |
ever |
19 |
have to |
29 |
isn’t it |
|
10 |
any |
20 |
pass |
|
|
Идеальных учебников не бывает, но из каждого учебника обязательно можно почерпнуть что-нибудь новое и полезное. Данная книга собрана из многих многих источников и, конечно, из материалов собственных занятий английским. В тексте не указываются ссылки на источники, прямых выписок практически нет, все материалы переработаны с целью создания целостности той основной идеи, которая заложена в эту книгу – научить обычного человека какому-то уровню английского языка, который он сам себе установит.
Использованная литература.
The Concise Oxford Dictionary of current
English. Eight Edition. Oxford University Press, 1990
Hornby A.S.
Oxford Progressive English for adult learners. M., 1994
Shahbagova
J.A. A Businessman’s treasure-trove. 1992.
Norman
Lewis. Better English. Publishers and distributors., 1987
Качалова К.Н. Грамматика английского языка. М., 1964
Мокшанцев Б.Б. Русско-английский финансово-экономический словарь. Изд. «Банки и биржи» , 1994
Колпакчи М.А. Дружеские встречи с английским языком. Л.,1978.
Экзаменационные материалы TOEFL.
Куринский В. Автодидактика. www.kulichki.com/moshkow/POEZIQ/KURINSKIJ/autodidaktika.txt.
Масса источников в Интернете.